Revelation of John 9

Capítulo 9

La quinta trompeta

1El quinto ángel tocó la trompeta a, y vi una estrella que había caído del cielo b a la tierra, y se le dio la llave c del pozo del abismo d. 2Cuando abrió el pozo del abismo, subió humo e del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire f se oscurecieron por el humo del pozo. 3Del humo salieron langostas sobre
Lit. hacia.
la tierra h, y se les dio poder como tienen poder
O como el poder que tienen.
los escorpiones de la tierra j.

4Se les dijo que no dañaran k la hierba de la tierra l, ni ninguna cosa verde, ni ningún árbol, sino solo a los hombres que no tienen el sello de Dios en la frente m. 5No se les permitió matar a nadie
Lit. Y se les concedió no matarlos.
, sino atormentarlos por cinco meses o. Su tormento era como el tormento de un escorpión cuando pica
Lit. hiere.
al hombre q.
6En aquellos días los hombres buscarán la muerte y no la hallarán r; y ansiarán morir, y la muerte huirá
Lit. huye.
de ellos.

7El aspecto
Lit. las apariencias.
de las langostas era semejante al de caballos dispuestos para la batalla u, y sobre sus cabezas tenían como coronas que parecían de oro, y sus caras eran como rostros humanos.
8Tenían cabellos como cabellos de mujer, y sus dientes eran como de leones v. 9También tenían corazas como corazas de hierro. El ruido de sus alas era como el estruendo de carros, de muchos caballos que se lanzan a la batalla w. 10Tienen colas parecidas a escorpiones x, y aguijones. En sus colas está su poder para hacer daño a los hombres y por cinco meses z. 11Tienen sobre ellos por rey al ángel del abismo aa, cuyo nombre en hebreo ab es Abadón
I.e. Destrucción.
,
ad, y en griego se llama Apolión
I.e. Destructor.
.

12El primer ¡ay af! ha pasado; pero aún vienen dos ayes después de estas cosas.

La sexta trompeta

13El sexto ángel tocó la trompeta, y oí una voz que salía de los cuatro
Algunos mss. antiguos no incluyen: cuatro.
cuernos ah del altar de oro ai que está delante de Dios,
14y decía al sexto ángel que tenía la trompeta: «Suelta a los cuatro ángeles aj que están atados junto al gran río Éufrates ak». 15Y fueron desatados los cuatro ángeles que habían sido preparados para la hora, el día, el mes, y el año al, para matar a la tercera parte de la humanidad
Lit. los hombres.
,
an.

16El número de los ejércitos de los jinetes era doscientos millones ao; yo escuché su número ap. 17Así es como vi
Lit. así vi.
en la visión ar los caballos y a los que los montaban: los jinetes tenían corazas color de fuego, de jacinto
O zafiro.
y de azufre at. Las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas salía fuego au, humo, y azufre av.

18La tercera parte aw de la humanidad
Lit. los hombres.
fue muerta por estas tres plagas: por el fuego ay, el humo, y el azufre que salían de sus bocas.
19Porque el poder de los caballos está en su boca y en sus colas; pues sus colas son semejantes a serpientes, tienen cabezas y con ellas hacen daño.

20El resto de la humanidad
Lit. los hombres.
, los que no fueron muertos por estas plagas, no se arrepintieron ba de las obras de sus manos bb ni dejaron de
Lit. para no.
adorar a los demonios bd y a los ídolos de oro, de plata, de bronce, de piedra, y de madera, que no pueden ver ni oír ni andar be.
21Tampoco se arrepintieron de sus homicidios bf ni de sus hechicerías bg ni de su inmoralidad
O fornicación.
,
bi ni de sus robos.
Copyright information for NBLA